丁当新闻

首页 > 文化 >2018诺贝尔文学奖得主奥尔加,竟有一双中国“爸妈”

2018诺贝尔文学奖得主奥尔加,竟有一双中国“爸妈”

发布日期:2019-11-06 22:01:11 点击次数:2523

[摘要] 2018年5月22日,奥尔加·托卡尔丘克凭《云游派》从6本获得提名的作品中脱颖而出,荣获该年度布克国际奖。这是波兰作家首次获此殊荣,因此也被看作是1996年希姆博尔斯卡获得诺贝尔文学奖以来,波兰文坛最

来源:钱江晚报小时新闻

钱江晚报小时工王佳佳

奥尔加·托卡马克这个名字对许多中国人来说是陌生的。然而,在波兰,她是一位著名的女作家,被誉为“90年代波兰文学中出现的一颗璀璨新星”。

奥尔加·托卡库克(Olga Tokarcock)1962年出生于波兰苏莱乔夫。他于1985年毕业于华沙大学心理学系,后来在波兰西南部边境城市瓦布里芝的心理健康咨询研究所工作。

20世纪90年代以前,托卡库克致力于诗歌创作,并以其诗集《镜中的城市》成为一名文学作家。

1993年,她出版了她的第一部长篇小说《书中人物的旅行》(The Travel of Characters in the Book),这部小说立即引起了广泛关注,并获得了波兰图书出版协会奖。这本书的背景是17世纪的法国和西班牙。它讲述了一对英雄坠入爱河并探索神秘书籍的故事。从这部作品中,我们已经可以看出作者对旅游主题的关注。

1995年,托克的第二部小说《E.E .》出版。这是一本探索生命价值和世界意义的书,也是一本探索成长主题的书。1997年,这本书获得了耐克神话奖,波兰文学最高奖项,读者推荐奖。

真正引起托克全球关注的是1996年出版的《太古和其他时报》。太古是一个位于宇宙中心的地方。它的四个边界由四个天使守卫。除了太古,没有别的世界。那些认为自己已经走出瑞士的人实际上是在边境做梦,梦见自己已经走出了世界。《太古与其他时代》(Swire and Other Times)从不同的角度讲述了太古的各种人物,甚至动物、植物和事物的故事,反映了波兰20世纪动荡不定的历史命运。

这本书被波兰文学评论家誉为“现代波兰神秘小说的巅峰”。这部作品已被翻译成20多种语言,赢得了广泛的赞誉。

到目前为止,托克共出版了17部小说、短篇小说和散文,可以说是一位多产的作家。她擅长将民间故事、神话、宗教故事和其他元素结合在作品中,观察波兰的历史命运和现实生活。

2018年5月22日,奥尔加·托卡马克(Olga Tokarcuk)凭借其《西游记》获得六项提名,获得布克国际年度奖。消息一经发布,立即在全世界引起轰动,波兰各界反响热烈。这是波兰作家第一次赢得这一荣誉。因此,它也被认为是自辛·博尔斯卡1996年获得诺贝尔文学奖以来波兰文学中最著名的事件。

事实上,托卡马克和中国也有着悠久的历史。早在本世纪初,中国波兰文学翻译家易立军和元韩荣就把《白天的瑞士和其他时代》和《晚上的房子》翻译成中文,这是台湾主要文化出版公司首次在台湾出版。当时,“白天的房子,晚上的房子”的标题被解释为“收集梦想的剪贴簿”。

《太古与其他时报》出版后很快占领了台北书市,并于下月被列为当年台湾畅销书。2006年,湖南文艺出版社还出版了该书的简写本,受到好评。

此外,托卡马克、易立军和袁韩荣还有缘分。

2008年3月,托卡马克应邀访华,期间参观了易立军教授任教的北京外国语大学欧洲语言文化学院。

托卡马克一看到易立军和元韩荣就喜出望外。在此之前,她得知《太古与其他时代》、《白天的房子》和《晚上的房子》已经被翻译成中文,她特别希望能在北京见到翻译。

在北方之外,托卡马克举行了特别讲座,并与波兰教师和学生交换了意见。活动结束后,托卡马克来到易立军和韩荣的家,与他们交谈。

后来,袁韩荣在他的回忆录《琐事》中提到了这段回忆,回忆录写道:“她非常随和,一点也不是伟大的作家,热情而好奇。当她得知自己和女儿同龄时,她的第一反应是:“那么你也可以被视为我的中国父母!”我们还谦虚地说:“如果我们有一个像你这样的女儿,那么我们就是全世界父母最羡慕的人!”这次聚会可以说是一次漫谈,关于波兰和中国,关于文学和生活,充满了家庭的温暖。"


© Copyright 2018-2019 tenlofts.com 丁当新闻 Inc. All Rights Reserved.